查电话号码
登录 注册

المنتدى البيئي الوزاري العالمي造句

"المنتدى البيئي الوزاري العالمي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إعادة هيكلة دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    重组全球部长级环境论坛会议
  • المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    A. 全球部长级环境论坛
  • موجز الرئيس بشأن المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    全球部长级环境论坛的主席摘要
  • إعادة هيكلة دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    重新调整全球部长级环境论坛会议
  • المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    全球部长级环境论坛
  • المنتدى البيئي الوزاري العالمي البرنامج، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    按次级方案目标分列的环境基金资金分配估算
  • دُعيت جهات وزارية أخرى إلى المنتدى البيئي الوزاري العالمي منذ عام 2007
    自2007年以来邀请其他部长参与全球部长级环境论坛
  • ويتساءل البعض عن سبب قيام المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لليونيب بالتصدي لمسألة التمويل.
    35.有人问环境署和全球部长级环境论坛为何要讨论供资问题。
  • وبدلاً من ذلك، يمكن استبدال المنتدى البيئي الوزاري العالمي بمؤتمر عالمي معني بحالة البيئة.
    或者,也可由一个有关环境状况的全球会议取代全球部长级环境论坛。
  • وهذه تضمنت إنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي بوصفه أبرز منتدى في مجال السياسة العامة المتعلقة بالبيئة.
    其中包括建立全球部长级环境论坛,作为关于环境问题的主要的政策论坛。
  • وسوف تبرز بشكل ساطع أيضاً الإدارة البيئية العالمية على جدول أعمال المنتدى البيئي الوزاري العالمي هذا .
    全球环境治理还将是这次全球部长级环境论坛的议程上的一个突出内容。
  • وقد اتفق المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعني بالسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالسلامة الكيميائية على ضرورة المضي في التخطيط على ذلك الأساس.
    化学品安全论坛和化学品方案统一在这个基础上进行规划。
  • زادت دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعادة هيكلتها الحوار المجدي بين الوزراء، وينبغي تمديدها.
    重新调整后的全球部长级环境论坛会议增进了各国部长间意义深远的对话,应发扬光大。
  • (ك) إن المنتدى البيئي الوزاري العالمي يجب أن يُنظر إليه بوصفه حجر الأساس في الهيكل المؤسسي الدولي للإدارة البيئية الدولية؛
    (k) 应将全球部长级环境论坛视为国际环境管理的国际体制性结构的基石;
  • دور المنتدى البيئي الوزاري العالمي باعتباره السلطة العالمية القائدة في مجال البيئة الذي يحدد جدول البيئة العالمي.
    全球部长级环境论坛作为牵头的全球环境权威机构在设定全球环境议程方面的作用。
  • ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10年前设立的全球部长级环境论坛恰好可以继续确保环境署管理机制的有效和高效运作。
  • يشجِّع المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تقديم توصيات وإسداء المشورة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتقديمها إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن جدول الأعمال البيئي العالمي وأولوياته؛
    鼓励全球部长级环境论坛就全球环境议程及其优先事项向联合国系统和多边环境协定提供建议和意见;
  • يمكن استبدال المنتدى البيئي الوزاري العالمي بجزء رفيع المستوى للهيئة الإدارية يشارك عن كثب في عملية صنع القرارات، إضافةً الى إصدار بيانات رفيعة المستوى في الجلسة العامة.
    除在全体会议上做出高级别宣言外,全球部长级环境论坛可被密切参与决策进程的理事机构高级别会议取代。
  • وقد عزز إنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي كذلك من السمة السياسية لمجلس الإدارة وطابعه التشاركي ووفر فرصا إضافية للحوار المتبادل الجامع.
    全球部长级环境论坛的设立进一步增强了理事会的政治形象和共同参与式性质,并为各方开展包容性多边对话提供了更多的机会。
  • وفي اعتقاده أن المنتدى البيئي الوزاري العالمي الخامس يوفر آلية فريدة لتعزيز الحوار فيما بين الحكومات من أجل حماية القاعدة البيئية للتنمية المستدامة.
    他认为,全球部长级环境论坛第五届会议为促进各国政府就如何保护好可持续发展的环境基础开展对话提供了极为宝贵的机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنتدى البيئي الوزاري العالمي造句,用المنتدى البيئي الوزاري العالمي造句,用المنتدى البيئي الوزاري العالمي造句和المنتدى البيئي الوزاري العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。